Sıkı Dur Feysbuk !

TÜM YAZILARI SON GÜNCELLEME: 05 Temmuz 2020 15:41

Eyy, Feysbuk! Bilerim, yabancı diller tercüme etmekte iddialısın. Sayende iyi kötü birşeyler öreneriz. Sana teşekkürümüz var. Ama sıkıysa, şimdi şu aşağıdaki benim 3-5 cümlelik yazımı tercüme et, görelim seni! Bir grajdanka (Fanka) anlatıyor: “Geçen avşam, znaçi minalata veçer, bize gostiler geldi. Bi adamna bi karı, bi de çujdenes vadı yannanda (yanlarında). Biraz oş beş prikazki yaptınensi, onnara tarator yaptım, salam pırjoladım; rakı bira çerpiledim. Sutrinta, kakvoto bog dal, zakuska yaptık i posle gittik gradski parka rasotkaya. Sladolet yidik, semki filân, lülkalada sallandık, bi zakusvalnada obâdva yaptık. Çok interesno bi gün geçidik. Nad veçer onnarı avtogarada izpraşta yaptık. Çok dovolen kaldıla bizden. Sled petnaysi dena, znaçi iki afta sona, biz de onnarı gostuva yapçaz. Öle reşeniye aldık. İisanda öle priyatteller olması çok ii bişimiş…” (Bu konuşma uydurma değil, son moda bir Bulgaristan Türkçesidir!) Sen şimdi bana hiç kızma Feysbuk! İşin zor, biliyorum ama bazen insan başına böyle belâlar gelebiliyor. Üzdüysem, affını dilerim...

SON 5 YAZISI

Bir zamanlar

11 Şubat 2025 17:34

OKU

Şu şöyle, bu böyle…

31 Ocak 2025 14:50

OKU

Türk Dil Kurumu'ndan ricamdır

23 Ocak 2025 19:07

OKU

Ah, şu zamanlar

16 Ocak 2025 18:05

OKU

Hatalarımızdan Silkelenelim

02 Ocak 2025 23:55

OKU