Ömer Osman Erendoruk'suz geçen 15 yıl...

* Üstat Niyazi Yıldırım Gençosmanoğlu'nun kitap hakkındaki şu ifadelerini önemliydi: 'Kitaba şöyle bir göz gezdirdiğiniz vakit, Ömer Osman'ın usta bir şair, Türkçeye hâkim bir kalem olduğunu hemen anlıyorsunuz. Bulgaristan'da doğup büyümüş, bin bir baskı altında hayatını sürdürmüş bir insanın, Türkçemizi bu kadar güzel kullanması ve yazması, şiir tekniğimize bu kadar vukufiyet...

PAYLAŞ

Üstadım, sen unutulmadın, unutulmazsın, inşallah!

Bu yıl İzmirli göçmenlerle beraber, Bal-Göç İzmir yönetiminin düzenlediği bir etkinlikte seni andık. Edebiyat otoritelerinin hakkında söylediklerini onlara da naklettik. Ne demişlerdi?

Türkiye’de seni (Ömer Osman’ı) “S.O.S. veya Üçüncü Mezar” kitabıyla tanıdılar.

Üstat Niyazi Yıldırım Gençosmanoğlu’nun kitap hakkındaki şu ifadelerini önemliydi:

“Kitaba şöyle bir göz gezdirdiğiniz vakit, Ömer Osman’ın usta bir şair, Türkçeye hâkim bir kalem olduğunu hemen anlıyorsunuz. Bulgaristan’da doğup büyümüş, bin bir baskı altında hayatını sürdürmüş bir insanın, Türkçemizi bu kadar güzel kullanması ve yazması, şiir tekniğimize bu kadar vukufiyet... "Bulgaristan’da Türk yok" diyen alçaklara cevap olarak tek başına yeter.”

Merhum şair Ahmet Şerif Şerefli, Ömer Osman’ın şairliği ve şiiri konusunda:

“Kendinde şiir dünyasını taşıyan her şeye muktedirdir.” diyor.

Türk şairlerinden Özcan Ünlü ise “Buram Buram Yalnızlık” şiir kitabının değerlendirmesinde şairin ilk şiirleriyle 1989’da tanıştığını ve özellikle “Fısıltı” şiirinin mısralarını okuyunca, “Dizlerimin bağının çözül" dediğini harfiyen aktardı. Ruhun şaad olsun ustam!

Mehmet TÜRKER

HABERİ PAYLAŞ:
BUNLARA DA BAKIN